Uhvatio sam ih u kraði mlijeka i pureæih jaja u kuæi.
Li ho beccati a rubare latte e uova di tacchina.
Uhvatio sam ga ponovno s udicom, u ribolovu.
L'ho beccato di nuovo a marinare la scuola, era a pescare.
Uhvatio sam te na vratima pakla!
Ti ho beccato alle porte dell'inferno!
Uhvatio sam svoj prvi talas jutros,... gospodine!
Ho fatto il mio primo tubo questa mattina, signore.
Uhvatio sam ih nekoliko puta na delu, ali ne mogu više da postižem sve.
Li ho colti sul fatto qualche volta, ma ormai non gli sto più dietro.
Bez obzira na razlog, muvanje nikad nije islo tako lako, uhvatio sam sebe kako govorim nesto sto ne lici na mene:
Qualunque sìa íl motívo, mettersí ínsíeme non è maí stato così facíle e ío mí rítrovo a díre una cosa decísamente non nel mío stíle.
I uhvatio sam tvoj mali signal.
Poi ho ricevuto il tuo debole segnale:
Uhvatio sam ga i rekao, nema sanse da ga dobijes.
Quindi, me lo sono preso e me ne sono andato, "No, amico, non te lo do." E lui era
Uhvatio sam se u sopstvenu mrežu.
Sono rimasto intrappolato nella mia stessa rete.
Uhvatio sam transportni let tjedan kasnije.
Ho preso un altro mezzo una settimana dopo.
Vidi šta je, uhvatio sam Džonija Ridla.
Ln pratica... devo svuotare la tanica e vado di prescia.
Onog jutra kada se to dogodilo, uhvatio sam satelitski program.
Il mattino dopo che e' iniziato tutto, ho intercettato una trasmissione.
Džordane, uhvatio sam genijalca u čekaonici.
Jordan, guarda chi ho trovato all'ingresso? Un genio.
Kao dodatak, uhvatio sam ti i njihove jahače.
E, come extra, ho anche catturato i loro cavalieri.
Moj francuski je malo izlapeo ali uhvatio sam suštinu.
Il mio francese e' un po' arrugginito ma ho capito quasi tutto.
Uhvatio sam samo ovo na ulasku.
Sono riuscito a registrare solo questo.
Uhvatio sam ovog momka koji je lovio u mojoj zemlji.
Taci? Ho colto costui mentre cacciava nelle mie terre.
Uhvatio sam signal unutar ovog komunikatora.
Ho acquisito il segnale con questo comunicatore. D'accordo.
Uhvatio sam ovaj pilić krade mrvice.
Ho beccato questa tipa mentre rubava le briciole.
U redu, imam te, uhvatio sam te.
Va tutto bene. Ti tengo. Ti tengo.
Ali uhvatio sam smešne poglede u sudu.
Ma l'ho trovato divertente, in un tribunale.
Prošlog leta, uhvatio sam kuvara kako krade dobre kašike.
La scorsa estate, ho beccato la cuoca mentre rubava i cucchiai buoni.
Uh, uhvatio sam... nož za oštricu.
Ho preso un coltello... Dalla parte della lama.
Uhvatio sam malog gada na delu.
Ho beccato questo stronzetto con le mani nel sacco.
Kada sam bio u Kriminalistici, uhvatio sam jednog koji je podmetnuo bombu u sudijinom autu.
Già. Quand'ero nella Criminale, arrestai un tipo che mise una bomba nell'auto di un giudice.
Uhvatio sam sestru Gonzales za muda, zbog tri poslednja poteza i ona to dobro zna.
Ho l'infermiera Gonzalez in pugno con le ultime tre mosse, e lei lo sa.
Uhvatio sam èoveka koji je ubio moju majku, ali radeæi to, izložio sam svet novim opasnostima, i ja sam jedini dovoljno brz da ih zaustavim.
Ho dato la caccia all'uomo che ha ucciso mia madre, ma, cosi' facendo, ho esposto il nostro mondo a nuove minacce. E io sono l'unico abbastanza veloce da fermarle.
Uhvatio sam èoveka koji mi je ubio majku, ali radeæi to izložio sam svet novim opasnostima, i ja sam jedini dovoljno brz da ih zaustavim.
Ho scovato l'uomo che ha ucciso mia madre, ma facendolo, ho aperto il nostro mondo a nuove minacce. E sono l'unico abbastanza veloce per fermarle.
Uhvatio sam te u mrežu sopstvenih laži!
Ho appena scoperto il tessuto delle tue menzogne, giusto?
Pre nego što počnem, prvo ću vam objasniti svoj cilj, a to nije da vas naučim igri "Uhvatio sam te".
Perciò prima di iniziare, quello che farò è rendervi chiaro il mio obiettivo, che non consiste nell'insegnarvi il gioco di 'Ti ho beccato'.
Mala zanovetala iz poslednjih redova koja dovikuju "Uhvatio sam te, uhvatio sam te! Pomerila ti se obrva
Smascherare un bugiardo non significa comportarsi come quei ragazzini pedanti che ti gridano: "Ti ho visto!
Dvadesetčetvorogodišnja čistačica puteva. Uhvatio sam je na njenoj pauzi za ručak.
Una spazzina di ventiquattro anni. L'ho beccata in pausa pranzo.
0.42916703224182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?